淘宝网惊现盗版“哈利·波特8”

征文网 2016年10月8日文学快讯评论2,040 阅读3339字

“哈利·波特8”还未上市 非法出版物已经在销售

2016年7月31日,哈利·波特系列第8部《哈利·波特与被诅咒的孩子》英文版在全球同步上市。与“哈利·波特”系列前7部不同,《哈利·波特与被诅咒的孩子》不是一本小说,而是一本舞台剧剧本,由英国女作家J.K。罗琳与剧作家杰克·索恩、导演约翰·蒂法尼共同创作,杰克·索恩执笔撰写,主要讲述的是哈利这一代魔法师与他们下一代之间的故事。

2016年7月4日,人民文学出版社购买了《哈利·波特与被诅咒的孩子》简体中文版的专有出版权,并授权本社编辑马爱农翻译该书,计划于2016年10月29日在全国统一上市销售。目前,出版社正在携手当当、京东等各网络书店和全国的实体书店对该书进行预售。目前预售情况超过预期,仅当当网预售第一天就突破2千册,不到一周时间预售量已近2万册。同时,也带动了“哈利·波特”系列作品的销售,环比增长700%。

但是就在预售的短短几天内,就出现了所谓“《哈利·波特与被诅咒的孩子》现货”。近日,出版社发现淘宝网上有多家店铺在销售假冒“马爱农、马爱新翻译”、“人民文学出版社出版”的简体中文版《哈利·波特与被诅咒的孩子》。不难看出,不法分子在英文版于7月31日全球首发之后,马上组织多人翻译了本书,然后匆忙出版、销售。2016年9月23日,人民文学出版社曾以书面形式通知淘宝网,令其立即停止销售上述非法出版物,并向出版社提供所有涉嫌侵权的店家的准确信息和联系方式。同日,我社还就侵权事宜发表了公开声明。但迄今为止,侵权行为仍在继续。

淘宝网销售非法出版物《哈利·波特与被诅咒的孩子》的行为,不仅侵犯了出版社所享有的专有出版权,侵犯了原作者的著作权。同时,也严重破坏了我国的知识产权环境,在国内国外均造成了恶劣影响。因此,人民文学出版社已请求国家版权局和全国扫黄打非办公室对此事进行追究,对淘宝网销售非法出版物《哈利·波特与被诅咒的孩子》的行为予以制止,并严肃追究制假者的刑事责任,以切实保护原书作者、人文社和广大消费者的合法权益。

非法出版物《哈利·波特与被诅咒的孩子》:集中在上海、广东两地,内容粗制滥造、纸张粗糙

在淘宝网页面输入“哈利·波特与被诅咒的孩子”或“哈利波特8中文版现货”,就会出现一大批非法出版物《哈利·波特与被诅咒的孩子》,分为精装和平装两种,充满“国内独家首发”“中文原版”“包装精美”“绝对正版”“数量有限”“下单即发”等宣传语。这批非法出版物主要集中在上海、广东两地,售价从28元到78元不等,有的店铺已卖出了上千本,几百本的不在少数。这批非法出版物,封面都是扫描的英文版封面,颜色极为失真,并沿用了前七册的中文版字体,有的还可笑地写上“纪念版”字样,译者署名“马爱农、马爱新”,而此书中文简体字版正式译者只有马爱农一人;令人哭笑不得的是,封面署名是“民文学出版社”,书脊上也是“民文学出版社”。其版权页信息,完全是复制了人文社《哈利·波特与死亡圣器》的英文。

人文社《哈利·波特与被诅咒的孩子》责任编辑王瑞琴和翟灿,对这批非法出版物样本进行了查看,发现其译文粗制滥造,错误百出,连前七册出现的人名都翻译错了;有的语句极其不通,不知道在说什么,用纸也很粗糙。完全误导了读者。

律师意见:淘宝商户、淘宝网均应承担侵权责任

北京鑫诺律师事务所张中辉律师在会上表示,非法印制发行《哈利·波特与被诅咒的孩子》,侵犯了原作者著作权中的翻译权、人民文学出版社的专有出版权。其次,冒用马爱农、马爱新的翻译署名,侵犯了译者的署名权和姓名权;假冒人民文学出版社名义出版,侵犯了人民文学出版社的名称权。另外,人民文学出版社的企业名称、马爱农、马爱新的姓名,具有一定的市场知名度、为公众所知悉,属于知名企业、知名人物。侵权者擅自使用,引人误认为是知名企业、知名人物的商品或作品,构成不正当竞争行为。更重要的是,制作、出售上述侵权作品,扰乱了文化市场的秩序,欺骗了社会公众,明显损害了社会公共利益,著作权行政管理部门可以依法予以行政处罚。如果违法所得数额较大或者其他严重情节,则构成侵犯著作权罪、销售侵权复制品罪。

对于淘宝网上销售侵权商品的商户来说,如果能够证明其商品有合法来源,只承担停止侵权的民事责任。如果不能证明其商品有合法来源,则需要承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任,承担接受行政处罚的责任;违法所得数额巨大,则需要承担销售侵权复制品罪。

对于淘宝网的经营者浙江淘宝网络有限公司(网络服务提供者)而言,《中华人民共和国侵权责任法》第36条有明确规定,主要分两种情形:第一种,网络用户利用网络服务实施侵权行为的,被侵权人有权通知网络服务提供者采取删除、屏蔽、断开链接等必要措施。网络服务提供者接到通知后未及时采取必要措施的,对损害的扩大部分与该网络用户承担连带责任。具体到本事件,人民文学出版社已于2016年9月23日通知淘宝网停止侵权,侵权商品上显示有人假冒人民文学出版社的名义出版发行侵权图书,淘宝网应该很容易作出判断,及时采取删除、屏蔽、断开链接等必要措施,淘宝网迄今未采取措施,应承担相应的法律责任。

历史回顾:人文社曾亲自带队到印厂打假

自2000年“哈利·波特”系列引进中国以来,就不断遭遇盗版问题。为防止盗版,人民文学出版社采用特殊用纸、铜版压纹、特殊开本、水印内封、异型书签等等一系列防伪手段,但仍挡不住非法出版物和盗版出版物的肆虐。除了在正版图书防伪上下功夫外,人文社还直接参与打击侵权和盗版图书活动。

2002年3月,我社得知河北省唐山地区遵化市河北遵化文苑印业有限公司正在非法印制“哈利·波特”系列图书,人文社请《人民日报》、《光明日报》、《中国新闻出版报》、《中华读书报》、《中国图书商报》等媒体记者同行,亲自前去打击盗版;同时上报“全国扫黄打非领导小组办公室”请求帮助,时任新闻出版总署副署长、“全国扫黄打非办公室”主任的桂晓风同志亲自作出指示和安排。在“全国扫黄打非领导小组办公室”的领导和遵化县文化局市场管理部门帮助下,现场缴获了大量非法盗印的“哈利·波特”系列图书。遵化市委和市政府决定成立专案组,将犯罪嫌疑人移交公安部门立案侦察。

在“哈利·波特”引入中国的16年间,出版社也不断呼吁政府相关的执法部门继续加大对各种非法出版和盗版活动的打击力度,呼吁新闻媒体对各种非法出版和盗版活动不间断地发出强烈的谴责之声,呼吁广大读者买正版、读正版,不给各种违法分子以任何可乘之机,使各种非法出版和盗版活动在我们的社会犹如过街老鼠、人人喊打。2003年,在《哈利·波特与凤凰社》出版之前,就已有粗制滥造、内容谬误的非法出版物《哈利·波特与凤凰令》充斥市场、欺骗读者,为提高社会的版权意识,维护读者的利益,我们还专门组织在全国开展以非法出版物《哈利·波特与凤凰令》换购正版《哈利·波特与凤凰社》的活动。

2005年8月17日,新闻出版总署、国家版权局、全国“扫黄打非”工作小组办公室向全国发出了“关于立即查缴非法出版及盗版图书《哈利·波特与混血王子》的通知”。“通知”指出:“据有关部门反映,目前在部分地区市场上出现了盗用‘人民文学出版社’名义非法出版的《哈利·波特与混血王子》中文简体版及英文版的盗版本。该非法出版及盗版图书的出现,严重地侵害了原书作者和出版单位的合法权益,扰乱了出版市场的正常秩序,损害了我国政府保护知识产权的国际声誉。”要求“接此‘通知’后,请各地立即对图书市场进行清查,一经发现非法出版及盗版的《哈利·波特与混血王子》,全部收缴,并追根溯源,查清非法出版及盗版的源头。对制作、印刷、销售非法出版及盗版图书的单位和个人,依法严肃处理,构成犯罪的应及时移送司法机关。”

《哈利· 波特与被诅咒的孩子》出版再次遇到非法出版物,可以预见的是,在正版图书出版后,大量盗版图书也将接踵而至。人民文学出版社除了请求国家出版广电总局、国家版权局、全国扫黄打非办等政府管理部门深度介入外,还将通过法律诉讼手段加以遏制。对于淘宝网上出现的非法出版物,出版社已经锁定证据,并到公证处予以公证,下一步将到法院起诉。同时,也再次呼吁广大读者、尤其是广大哈迷,在购买之前一定要擦亮眼睛,不要上当受骗。

来源:新浪读书

继续阅读

公众号:pcren_cn(长按复制)

匿名

发表评论

匿名网友