郦道元《三峡》原文

征文网 2019年11月2日语录文摘评论3,231 阅读589字

译文:

三峡七百里之间,两岸群山连绵,一点也没有中断。悬崖和陡峭的悬崖覆盖着天空和太阳。如果不是午夜,太阳和月亮都看不见。

到夏天河水淹没山陵时,上下船只的运输路线已被封锁,无法通行。有时皇帝的命令需要紧急传达。那时,只要他早上离开白帝城,晚上到达江陵,中间就有十二英里。即使他骑马很快,也不如船快。

等到春天和冬天,你就可以看到白色的急流,碧波荡漾,绿色的池塘反射着岩石和树木的影子。在非常高的山峰上生长着许多奇特的松柏,其中悬挂的泉水和瀑布与飞来的水流齐流。水是清澈的,树是辉煌的,山是峭的,草是茂盛的。这真的很有趣。

无论是晴天还是霜冻的早晨,森林和山间溪流都显得清凉而宁静。猿类常常在高海拔时拉长它们的声音,它们的声音继续听起来非常悲伤和凄凉。在空荡荡的山谷里,猿叫声的回声凄凉而优美地回荡了很长一段时间。所以三峡渔民的歌说:“武峡是巴东三峡中最长的一个,猿猴的三声啁啾是如此的伤感,让人热泪盈眶。”

公众号:pcren_cn(长按复制)

匿名

发表评论

匿名网友