摩天楼的怪人(第七章 中央公园讲义)(5)

    “嗯。”

    洁跨出栏杆,到栏杆外后,又回头看了音乐界的巨人一眼,才走回林荫道上。看他的样子,好像要继续往南走,所以我也跟着走。

    我边走边做说明:“纽约是世界各国移民的大熔炉,各国的移民都想把本国的英雄像送到这里来。丹麦裔的妇女团体送的,是鼎鼎大名的童话作家安徒生正在阅读自己的童话<丑小鸭>的塑像;大湖旁边的美人鱼像也一样。新英格兰裔的移民送给这个公园的,是朝圣者的铜像。”

    “人人都想夸耀自己的故乡。”

    “不错。不过有趣的是,当时欧姆斯狄德和弗克斯并不想在公园里放置铜像类的东西。”

    “哦?为什么呢?”洁看着我问。

    “因为没有纪录,所以我不知道正确的原因。不过,大概是不喜欢各国裔的移民组织,把这里当成宣扬自己故乡的宣传场所吧!而且,偶像这种东西经常会被战争利用。只是,当这里接受了莎士比亚像后,就不能拒绝德国裔送的贝多芬像,或席勒的像。也因此,这类的赠送根本就没完没了。英国保守派的莎士比亚和沃尔特·史考特爵士来了,国粹主义者就送来费兹·格林·哈莱克;德国裔的贝多芬来了,丹麦的安徒生和美人鱼当然也可以来。”

    “被拿来当作国家的宣传品,或许他们本人也不胜其烦吧!”

    “我也这么想。国粹主义的想法是不好的。你看,现在还有谁会读费兹·格林·哈莱克的诗呢?”

    洁低着头,静静地沉思着。

    “怎么了?洁,莫非你是费兹·格林·哈莱克的崇拜者?”

    洁抬头看我,说:“约翰·蓝侬比较好吧!”说完,他先是抬头看着眼前的费兹·格林·哈莱克像,然后视线往下降,阅读嵌在塑像底座的金属制导览板。

    “费兹·格林·哈莱克像,一八七七年五月十五日设置。而这边的史考特爵士是……”

    洁接着往史考特爵士像前走去。

    “一八七二年……那莎士比亚先生呢?”

    洁很快走向大文豪的塑像。

    “一样是一八七二年,五月二十八日设置……”

    接着,他低下头,双手抱胸地沉思着。

    “洁,还有什么在意的地方吗?那张纸上提到的地点,我们都看过了。”我说。

    洁抬起头,看着我的脸好一会儿,才开口问:“杰米,中央公园里最有名的铜像是哪一个?”

    我想了想,回答道:“应该是爱丽丝梦游仙境像和美人鱼像吧!然后是安徒生像。”

    洁点点头,说:“是吗?我们刚刚所走的路,就是一般来这里的人会走的散步路线。在东大道上的散步者,应该都会照着我们刚才的路线走吧!写在那张便条纸上的那些塑像,都在这条路线上,为什么你说的那三个受欢迎的塑像,却没有被写进那张纸里呢?”

    我没有办法马上回答洁的问题。虽然我不像洁那样,觉得这是个问题,可是却觉得这一定有什么正当的理由,只是一时想不出是什么。

    “要不要回头看看?”洁说着,便转身快步走回林荫道上。

    我随后走到他旁边,和他并肩走。

    走到中途的时候,洁突然偏离林荫道,往右边的“保护水域”(ConservatoryWater)走去。爱丽丝梦游仙境的塑像,就在这个“保护水域”的水池的附近。

    来到经常举办模型船比赛的这个水池池畔后,我们便沿着西侧的路往北走。安徒生像就在我们的左手边,这是深受孩子们喜爱的塑像,有好几个孩子坐在安徒生塑像的膝盖,或膝盖上的书上玩。

    “洁,我知道了,因为时代不一样。”我说。我想起原因了。

    于是,我走到这个塑像的金属板前面,看着解说的内容。

    “看,就在这里,这就是答案。这座安徒生像是丹麦裔的妇女团体赠送的,于一九五六年在此落成。一九五六年是另一个新的时代了,离贝多芬像或莎士比亚像落成的时间更近一百年。”

继续阅读

公众号:pcren_cn(长按复制)

匿名

发表评论

匿名网友